竞技风暴
| 首页 | 滚动 | 图片 | 球迷俱乐部 | 体育沙龙 | 国内足坛 | 评论 | 国际足坛 | 综合 | 足协 | 排协 | 篮球 | 风暴导航 |
  新浪首页 > 竞技风暴 > 国内足坛-甲B > 天津日报 > 新闻报道
 



近期焦点

张吉龙专访:黎巴嫩将如期举办亚洲杯(2.17)

甲A:周宁坦言:赴欧集训 花钱多 效果差(2.17)

太阳神:罗杰里格斯称发现中国足球落后的秘密(2.17)

甲A:中国足坛的大毒瘤--回扣(2.17)

国际奥委会:我们是盐湖城丑闻的受害者(2.17)



浦东:副领队谢强说:我喜欢当翻译

http://sports.sina.com.cn 2000年2月19日 10:01 天津日报

  谢强觉得尽管自己现在的头衔是上海浦东副领队,但他认为自己主要还是做好翻译工作,加强中、外教练的合作,增 加沟通,给他这个职位或许是俱乐部对翻译工作的重视吧。当记者问到为什么要离开足协而到地方俱乐部时,他笑了笑说到: “因为我喜欢足球翻译这个职业,我认为它给我带来了很大的乐趣。尽管每天的训练都很累,但我总是充满激情。”

  每次看浦东队训练,都可以发现谢强和霍顿一样在队伍中大喊大叫,一天下来嗓子变得非常沙哑。谢强对此有自己的 见解,“总有人对我说,可以借助话筒来翻译就轻松得多,我总觉得这样不好。每次霍顿在给队员讲解战术时的情绪都是很高 昂的,如果我不把这些信心传达给队员,就不能调动起队员的积极性,就达不到良好的训练效果,我必须全身心地投入,这也 许是我和其他外教翻译最大的不同吧!” 陈曦


相关报道:浦东:马赛罗进入浦东队视线
相关报道:浦东:霍顿说变脸就变脸
相关报道:浦东:霍顿炮轰体测
相关报道:浦东:看霍顿在浦东队的训练课
相关报道:浦东:霍顿选外援想要好孩子








 
  新浪首页 > 竞技风暴 > 国内足坛-甲B > 天津日报 > 新闻报道

网站简介 | 网站导航 | 广告服务 | 中文阅读 | 联系方式 | 招聘信息 | 帮助信息

Copyright © 2000 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved

版权所有     四通利方 新浪网