1月13日下午,米卢蒂诺维奇在马克坚和他的南斯拉夫朋友米卢什的陪同下,南下广州与国家队全体将士会合。至
此,米卢蒂诺维奇正式接手国家队已经进入倒计时。
米卢与国足第一次握手
米卢是13日下午15时10分抵达广州白云机场的,随身一个背包加上一只小行李 箱。消息灵通的记者通过各种渠
道打探到了米卢抵穗的航班和时间,早早地在机场等候。而国家队则派出了领队李晓光去机场迎接。为躲避记者的追踪,李晓
光一直等候在机场候机室外,待马克坚下飞机后与他联络从其他出口出关。
这一计划果然实施得很完美,众多在机场内等候的记者扑了个空。而此时,马克坚领着米卢已经从贵宾候机室走出。
米卢抵达国家队下榻的宾馆后,与国家队同住在第19层,房间号码是1917,而“邻居”均是他即将统率的国脚
。米卢上楼时,并没有引起在各自房间内休息的国脚们的注意。17时20分,米卢独自一人在宾馆底层的商店里转悠。米卢
注意的都是名牌商品,还兴致勃勃地向服务员打听着价格,甚至拿起小本作记录。10分钟后,回房的米卢正好碰上国脚们下
楼吃茶点。由于米卢没有翻译,队员中很少有能讲英语者,米卢只是与队员、金志扬、迟尚斌一一握手。就这样,米卢与国家
队全体成员完成了第一次见面。
18时40分,米卢在李晓光、马克坚的陪同下前往天河体育场观看牙买加队的训练和随后进行的中国队的训练。在
2年前的世界杯预选赛中,米卢曾与对手交过锋,因此米卢与该队主教练西蒙斯兴奋地聊了起来。国家队训练开始后,米卢坐
在替补席上认真地观看起训练,李晓光则在一旁向米卢介绍队员的情况。陪同米卢的南斯拉夫人米卢什也是位“中国足球通”
,他也不断地向米卢介绍中国国脚们的情况。
晚饭后,记者与米卢简单地进行了交谈。米卢现在最感兴趣的除了中国队和中国足球本身外,对亚洲杯预选赛中的对
手越南队的情况也很关心,看起来他正在进入角色。为了更好地了解国家队的情况,米卢已经以私人身份向拉德发出了邀请,
后者将在14日抵达广州观看四国赛。
有迹象表明,米卢将在四国赛期间正式与中国足协签约,并在四国赛后正式接手中国队。令人不解的是,米卢在1月
11日与足协官员进行了近2个小时的会谈之后,表示“已经基本谈妥,就差正式签约了”,但他至今“没有在任何文件上签
字”。既然双方都已经谈妥,缘何不能落笔画押呢?
签字画押为何这般难
中国足协没有急着与米卢签订最后的合同,一方面是吸取了以往的教训,工作更加慎重,而且合同还有些细节还需要
进一步细化。另一方面是因为足协内部的工作还有待进一步协调。
众所周知,此次聘请米卢一事由王俊生全权负责,由马克坚代表足协出面与米卢谈判。尽管马克坚是一位谈判高手,
但合约涉及法律问题,条文必须字斟句酌,一些具体条款也不是马克坚个人说了算,他还得向上级请示才行。在马克坚声称“
8日和9日是周末,我们需要休息”的时候,他实际是在将谈判过程中遇到的问题向足协领导请示汇报。而负责此事的王俊生
正在广东清远参加基地揭牌仪式。马克坚只有在得到领导的批示后,才与米卢进行了新一轮会谈。谈判──请示──再谈判,
这种过程花费了不少时间。
米卢的合同不仅涉及到法律问题,而且还与承包了中国队的ISL公司有关联。根据双方去年3月签署的协议,涉及
到国家级球队方面的事务,中国足协有义务向ISL通报。1月10日,正在广州准备“中国之队”四国赛的ISL有关负责
人赶回北京,连夜与张吉龙商谈具体的合作细节问题,其中包括米卢上任之后按当初足协与ISL的承包协议应该参加的相关
公关活动,足协聘请米卢的费用支付方式及税金等诸多问题。
1月11日上午,马克坚将起草好的准备与米卢签署的协议?英文?递交给张吉龙后,张吉龙立即召来了中国足协的
两位常年法律顾问进行法律咨询,其中包括一位留美的通晓英文的女律师。当天下午,足协与米卢的谈判也一反常态地改在足
协总部的会议室内进行,原因也是需要律师在场“抠”合同细节。虽然双方在合同的内容上已初步达成了一致协议,但还需要
律师作进一步完善,中国足协也还需与ISL再作协商。1月13日上午8时,马克坚拿着经过律师修改过的合同文本再次会
晤了米卢,而此时米卢也需要时间对合同提出自己的意见。
在整个谈判过程中,米卢对合同的条文推敲得也很仔细,他担心中国足协在将中文翻译成英文后有问题,自己还请了
一名懂中文的南斯拉夫人充当自己的翻译。在全部“搞掂”后,米卢才登上了飞往广州的飞机。据悉,13日晚22时,中国
足协专职副主席南勇、领队李晓光、参加谈判的马克坚及ISL方面相关人员在广州继续开会研究。至本报发稿时,商谈仍在
进行中。有消息称,米卢将会在广州与中国足协正式签约。
至于合同的细节,双方并没有太大的分歧。中国足协计划将米卢的聘期改为4年,但还是一年一签,每年都有考核指
标,年薪、奖金与带队的成绩直接挂钩,类似于米卢当初与尼日利亚足协签订的合同。据悉今年的考核就是亚洲杯赛,分为在
亚洲杯赛上小组出线、进入4强、进入决赛、获得冠军等。即使中国队在亚洲杯赛上没有出线,米卢也不会立即被解职,他的
损失就是钱。但如果在2001年世界杯赛上未能出线,米卢不仅拿不到奖金,还将彻底“下岗”。
米卢的助手与翻译
在11日米卢与中国足协就合同问题达成一致意见后,中国足协邀请其到广州观看中国队的比赛。13日米卢抵达广
州,意味着他接手国家队已经进入倒计时,但目前仍有不少后续问题需要进一步解决。
第一个难题就是谁来出任米卢蒂诺维奇的翻译。随着越来越多的外援和外教涌入中国足坛,翻译的作用和地位已经为
俱乐部高层管理越来越重视。尽管米卢作为一个国际足球人,除了塞尔维亚语外会说西班牙语、英语、法语等,但找什么样的
翻译很有学问,最理想的当然是找一位母语翻译。中国足协也曾有过这方面的考虑,打算找已当过拉德和桑特拉奇两位南斯拉
夫教练翻译的李良石,但因种种原因足协放弃了这个计划,否则李良石也不会去海埂与上海申花队合作。
有消息称,米卢本人倾向于找一位西班牙语翻译。而中国足协目前也正在为米卢积极物色合适人选,第一位翻译很可
能是来自北京体育大学的教授钟丙舒,他曾在西班牙留过学,获得过硕士学位。由于他目前还担任着北京体育大学教务处主任
一职,估计在亚洲杯预选赛后留任的可能性较小,中国足协正在与北体大协商暂时借调。
另一大问题就是谁来出任米卢的助手。根据中国足协原来的安排,几位年轻教练如沈祥福等将出任米卢的助手。但考
虑到过渡教练班子三位老教练在中国足协最困难时期的无私奉献,他们也将金志扬、迟尚斌等推荐给米卢,由米卢本人亲自确
定。从目前的情况来看,守门员教练不会有太大的变化,仍将是桑廷良。不过,米卢很可能带自己的助手,毕竟他对中国足球
和整个亚洲足球的了解是一片空白。有迹象表明,已在中国呆了6年多的另一位南斯拉夫人拉德是位很合适的人选,况且他本
人也有过率喀麦隆、科特迪瓦等队成功的经验。
由于米卢尚未正式接手,国家队未来的计划如何确定也颇为令人关注。米卢的一贯作风就是率队多打比赛,这样联赛
势必要给国家队让路。据从足协竞赛部获得的消息,今年甲A、甲B联赛的大致框架已经确定,包括具体对阵形势、主客场等
问题,只差比赛日期,但这需要国家队拿出具体安排后才能排定。所以,米卢的国家队计划将直接影响到今年的联赛赛程安排
。马德兴 许绍连
手机铃声下载 快乐多多 快来搜索好歌!
|